Se estrena en Corea del Sur , Tensou Sentai Goseiger

Asi es, Corea del Sur ya podrá ver la version doblada de Goseiger en sus pantallas de TV a partir de Julio, con la diferencia que llevarian por nombre Power Rangers Miracle Force.

Estos cambios de nombre que no tienen nada que ver con SABAN, se dan ya desde el año 2005 cuando se estreno Bakuryuu Sentai Abaranger y que llevo por ese tiempo el nombre Power Rangers Dino Thunder , algunas otras adaptaciones han sido Engine Sentai Go-Onger dubbed conocido como  Power Rangers Engine Force y la que estan dando actualmente Hyakujuu Sentai Gaoranger que es conocida como Power Rangers Jungle Force

NOTA: las series no se emiten en orden.

This entry was posted in Noticias and tagged . Bookmark the permalink.

13 Responses to Se estrena en Corea del Sur , Tensou Sentai Goseiger

  1. X69 says:

    y para cuando aqui van a estrenar algo asi >_<

  2. Eltazar says:

    Que curioso que aunque nada tenga que ver con SABAN usen “Power Rangers” en el nombre e incluso el logotipo del relámpago y que extraño que no sigan una cronología.

  3. OMAR TINTIN says:

    hola Tokuriders soy omar del Ecuador los animes q hacen soy seguidor xq no sacan los animes en españo o sea q hablen en estye lenguaje, xq yo tengo los volumense de liveman 1 y 2 pero me vienen en chino, tambien tengo de los flashman y shivan el robot me gustaria mucho q vendieran en español, gracias y sigan adelante y suerte a todos los q conforma TOKURIDER

    • OMAR TINTIN says:

      aqui en el Ecuador es casi inposible conseguirlos, yo para conseguirlos tube q buscar x la ciudad de quito y riobamba y ahi los consegui, me gustaria si ustedes venden en español para comprar es decir todas las series sea de liveman , flashman o jivan y otros animes mas, no sea como los podre contartarles o cuanto me cobrarian, o me podrian decir en q ciudad del Ecuador o sea un local los pudiera conseguir o hacer pedido para comprarles, soy fanatico de animes y mangas chinos.

      Mi correo es: omardg_w09dic@hotmail.com
      Soy de la ciudad de Lago Agrio/ Sucumbios
      Ahora vivo en Riobamba x el motivo q estudio la Universidad.

      Espero un mensaje de ustedes TOKURIDERS para asi ver como comprasles las series de animes, y suerte x alla a todos…………….

      • KamiKaxxe says:

        Estimado, no vendemos y no tenemos series dobladas, tenemos la serie tal cual aparece, subtitulada al español

  4. Leotaku says:

    Chale creo que aqui no nos llegara el Sentai asi, que pena T_T

  5. AMAZON_RIDER says:

    por favor expilquenme si las series de super sentai en korea las traducen como power rangers , ¿tambien llegaron aparte las adaptaciones?

  6. hart says:

    si también hubo adaptaciones dobladas a coreano

  7. hart says:

    a y algo mas tambien pasaron dekranger en coreano

  8. Megas says:

    a ver… ¿cómo es eso de “Power Rangers”? usan el logo y nombre de la Saban pero no son parte de la saban?

    nota aparte: eso debió hacerse, un doblaje derechamente desde la serie original…

  9. disco stu says:

    les falto decir tambien pasaron gekiranger

  10. eltokuyuca says:

    que suerte tienen los coreanos, aunque si lo piensan si aqui le adaptaran el pr como le hacen ellos perderia prestigio seria bueno que trajeran ss, cosa que se ve dificil pero no hay que rendirse😀

  11. Sir Imperius says:


    Eltazar:

    Que curioso que aunque nada tenga que ver con SABAN usen “Power Rangers” en el nombre e incluso el logotipo del relámpago y que extraño que no sigan una cronología.

    De repente es una prueba para ver que tal es el nombre para aconsejarles a los de SABAN😛

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s